The Mysterious Name of ‘Warrimoo’
We already know that Arthur Rickard had the political clout
to have ‘Karabar’ renamed ‘Warrimoo’--he was often seen in the company of illustrious conservative politicians throughout his career--, but we do not quite know exactly how this was
possible. Renaming a place is a major bureaucratic operation, although during
World War I quite a large number of German-sounding place names had been
altered to become more ‘British’ and thus patriotic (eg ‘Germanton’ to
‘Holbrook’).
Thus, in the Warrimoo
Historians’ quest to establish the origins of the name ‘Warrimoo’, the year
1918 looms as significant, for reasons that shall become clear later. One thing
is for sure, after consultation with local people, ‘Warrimoo’ is not a Darug or
Gundangarra word. After perusal of the available literature[1],
it may well be an Aboriginal word, but from another district.
To be fair, it is even unclear (at this point) whether
Arthur Rickard actually proffered ‘Place of the Eagle’ or ‘Eagle’s Nest’ as the
definition of the word ‘Warrimoo’. In
his initial promotion extolling Warrimoo as ‘the box seat’, the phrase ‘The
Eagle’s Nest’ is simply bracketed underneath.[2]
The intention may feasibly have been that Warrimoo was the name of a place
where eagles frequent—which was indeed the case for some time, owing to the
amount of dead stock and road-kill along the sides of the Highway and the
prevalence of carrion eaters at various points along the way. In other words,
the place name and the existence of eagles there may have been coincidental.
Regardless, a simple Google search reveals another possible source of
the name: a ship called the ‘SS Warrimoo’. This vessel appeared as one of the
first iron-hulled steamships to arrive in Australasian waters when in 1892 it
sailed from Newcastle on Tyne--where it was
built--to Sydney
in a miraculous 37 days. It was a beautiful state-of-the-art 5,000 tonne
passenger/cargo vessel that surely caused a stir when it cruised into Sydney,
then Melbourne, and finally Auckland
harbours.[3]
Arthur Rickard, with his interests in immigration and regional trade, would
certainly have taken careful note.
It is true that the first association of 'Warrimoo' and 'Eagle' occurred in reference to the name of this ship, when the South Australian Register mentioned that the vessel's name was a Victorian Aboriginal word for 'eagle'.[4] An observant reader has informed Warrimoo Historians that the word has been found in a small dictionary of the Ladjiladji people, whose country can be found in the Mildura region of borderland NSW and Victoria. This is the best proof of the actual origins of the word to date...
The ‘SS Warrimoo’ was owned by the 'New Zealand and Australasian Steamship Co.', an Australian--or at least an Australasian-- company that also carried the ‘Warrimoo’s’ sister ship, the
‘SS Miowera’, though the interesting thing was both these vessels’ ‘home base’
was to be Auckland, where they would carry on the Trans-Tasman run.[5]
After a few years ownership, however, possession passed to the 'Canadian-Australian Royal Mail Steamship Co.' and its duties stretched to cargo/passenger voyages to Canada and the United States . Mark Twain sailed to
Australia
for a speaking tour on the ‘SS Warrimoo’ in 1895 during which voyage the vessel famously crossed the international timeline and the equator diagonally on New Year's Eve/Day 1899, thus leaving the passengers in two hemispheres, timezones and centuries all at once.
The ship soon passed to the '‘Union Steamship Company ofNew Zealand ’[6], to carry cargo and passengers to a variety of routes between Australasia and South East Asia.[7] The ‘SS Warrimoo’ remained in New Zealand hands until 1916.
Indeed, it was the troopship that took the first Maori ‘Pioneer’ military
contingents to Gallipoli in 1915.[8]
Logically, given the long-serving New Zealand connection, Warrimoo Historians considered that
‘Warrimoo’ might also, conceivably, have been a Maori word, since many of the other ships
in the shipping lines there had Maori-inspired names. Unfortunately a search of
all available Maori dictionaries and place-names could not verify such an
assumption…
The ship soon passed to the '‘Union Steamship Company of
The only connection to
Nevertheless, Kinsey may also have picked up the word from its Australian source: the Ladjiladji people, and this may even have been conveyed to him by an Australian (such as Rickard!), since at that time (the 1890's) Australia and New Zealand maintained very close ties indeed and were considering 'Federating' together as one nation.
This whole incident—the sinking of the ‘Warrimoo’-- is
shrouded in mystery. According to TROVE, all references to the ‘SS Warrimoo’
ceased when war was declared, so that even the sinking occurred without the
Australian public being informed of the fact. ‘Official records’ give us no
indication of the losses involved, or even the name of the Captain, and the
report on exactly how and why the ‘collision’ occurred leaves more gaps than
filler. Only one thing is certain: the ‘SS Warrimoo’ went down in May 1918, although we also know that the first advertisement for the 'Warrimoo Estate'
occurred in March of the same year, two months before the ship went down. What is less clear is the amount Rickard knew about it and what connection it
has to the christening of his estate.
We may never know why Kinsey called his Papanui residence ‘Warrimoo’, or why the Railway Commissioners chose this name and thus we may never know the source of the word which betokens our township. It would have been romantically satisfying for our home to have been the Aboriginal ‘Place of Eagles’, with due respect being paid to the language of one of our First Nation peoples, but considering Arthur Rickard’s own sympathies and the timing of events leading up to the release of his estate, it is far more likely that Warrimoo received its name from the high-profile steamship, months later suffering tragic loss in World War I. It was a coincidental, ironic, muted and unintended tribute to those who would not return from that great conflagration.
[1] Macquarie Aboriginal Dictionary et al
[2] If any reader can supply some written example of
Rickard’s clearly suggesting ‘Place of the Eagle’ as the meaning of the word ‘Warrimoo’, please let us know, because then we
could accurately source the origins of such a belief to him—this is most likely
the case, anyhow, but it is important to be accurate.
[3] nla.gov/nla.newsarticle (TROVE Hobart Mercury
10/11/1892)
[4] nla.gov/nla.newsarticle (TROVE South Australian Register 10/2/1892)
[4] nla.gov/nla.newsarticle (TROVE South Australian Register 10/2/1892)
[5] op.cit (TROVE Hobart Mercury 10/11/1892)
[6] http://www.flotilla-australia.com/ss
warrimoo
[7] http://quadriv.wordpress.com
[8] Op.cit: flotilla-australia.com/ss.warrimoo
[9] http://christchurchcitylibrary.com/josephkinsey
No comments:
Post a Comment